Βαρώ : χτυπώ .
Συνέχεια »ΒΑΡΩ
8 Μαρτίου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Λεξικό της Κρητικής διαλέκτου με σύντομη επεξήγηση της λέξης . Σε ορισμένες περιπτώσεις δίδονται και παραδείγματα για να «κατέχετε» .
8 Μαρτίου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Βαρώ : χτυπώ .
Συνέχεια »8 Μαρτίου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Βερεμιώ -ιάζω : παθαίνω .
Συνέχεια »8 Μαρτίου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Γεραθειά : τα γηρατειά .
Συνέχεια »8 Μαρτίου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Γιαγέρνω – γιαγείρω : γυρίζω πίσω .
Συνέχεια »8 Μαρτίου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Γιαγερμός :η επιστροφή.
Συνέχεια »8 Μαρτίου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Γιασμάς: είδος καλαίσθητου γυναικείου κεφαλομάντηλου .
Συνέχεια »8 Μαρτίου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Γίβεντο : η ντροπή .
Συνέχεια »8 Μαρτίου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Γνωριστός : ο προφανής .
Συνέχεια »8 Μαρτίου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Γουβέρνο : κυβέρνηση, αλλά και με την έννοια της διαχείρισης του βίου, της διαβίωσης .
Συνέχεια »18 Φεβρουαρίου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Αποσκοτεινιάστηκα : με έπιασε σκοτοδίνη, έχασα τον κόσμο από απελπισία ή έντονη λύπη .
Συνέχεια »18 Φεβρουαρίου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
(Α)ποτάσσω : αποχτώ.
Συνέχεια »18 Φεβρουαρίου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Αμπελικός : ο αγροφύλακας των αμπελιών.
Συνέχεια »18 Φεβρουαρίου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Αποχτένιδα : τα σπασμένα μαλλιά που μένουν στο χτένι κατά το χτένισμα.
Συνέχεια »18 Φεβρουαρίου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Αμπελοκουρμούλα : η κουρμούλα, το δενδρύλλιο του αμπελιού.
Συνέχεια »18 Φεβρουαρίου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Απύρι: θειάφι .
Συνέχεια »18 Φεβρουαρίου, 2004Κρητικό Γλωσσάριο
Αντιλαψίζω : αντιφεγγίζω.
Συνέχεια »