Μενού

Άνθρακες ο θησαυρός

(1η εκδοχή) Τη φράση τη χρησιμοποιούμε, όταν διαψεύδονται οι ελπίδες μας. Η έκφραση προήλθε από μια δοξασία των αρχαίων, σύμφωνα με την οποία καλά δαιμονικά αποκαλύπτουν σε ανθρώπους την ώρα που κοιμούνται, το σημείο που υπάρχει κρυμμένος θησαυρός, που για να βρεθεί, θα πρέπει αυτός που είδε το όνειρο, μόνος του να ψάξει και να τον βρει, χωρίς να αποκαλύψει σε κανέναν το μυστικό, γιατί αλλιώς θα βρει άνθρακες και στάχτη. 
(2η εκδοχή) Πάντα ο κόσμος πιστεύει ότι κάπου υπάρχει κρυμμένος θησαυρός και ότι τον φυλάνε στοιχειά, αράπηδες ή δράκοι. Κοινή είναι και η δοξασία ότι σε πολλά άτομα, στον ύπνο τους, αποκαλύπτονται τα σημεία που είναι κρυμμένος ο θησαυρός με την προϋπόθεση ότι εκείνος που θα δει το όνειρο δεν πρέπει να το ανακοινώσει σε κανένα, γιατί τότε τα χρήματα θα γίνουν κάρβουνο. Έτσι, από τα περιστατικά και τις δοξασίες αυτές ξεκίνησε η φράση “κάρβουνα ο θησαυρός” η οποία είναι παράφραση της αρχαίας παροιμίας (άνθρακες ο θησαυρός), που συναντάται σε πολλούς αρχαίους συγγραφείς με διάφορες μορφές.


Αφήστε μια απάντηση