Μενού
Αρχική / Εγκυκλοπαίδεια / Παράδοση (Σελίδα 78)

Παράδοση

Κατηγορίες με εγκυκλοπαιδικές καταχωρήσεις σχετικά με την παράδοση και τον πολιτισμό. Πλούσιο υλικό εμπλουτισμένο με ύμνους, τραγούδια, έθιμα, προσευχές, μαντινάδες για να ταξιδέψουμε μέσα από αυτά από το χτες.. στο σήμερα.

ΜΑΣ ΚΑΝΕΙ ΤΟΝ ΝΤΑΗ

Νταής είναι τούρκικη λέξη και σημαίνει τον παλικαρά , τον αντρείο . Νταήδες , μέχρι τις αρχές του ΙΘ’ αιώνα , ονομαζόταν οι γενίτσαροι της Σερβίας , που ήταν οι πιο σκληροί από τους γενιτσαραίους . Το 1804 ξεσηκώθηκαν εναντίον …

Συνέχεια »

ΜΑΛΛΙΑΣΕ Η ΓΛΩΣΣΑ ΜΟΥ

Στη Βυζαντινή εποχή όταν ένας έλεγε πολλά , δηλαδή λόγια που δεν έπρεπε να ειπωθούν , τότε τον τιμωρούσαν με έναν τρομερό τρόπο . Του έδιναν ένα ειδικό χόρτο , που ήταν υποχρεωμένος , με το μάσημα , να το …

Συνέχεια »

ΜΑΛΤΑ ΓΙΟΚ

Όταν θέλουμε να ειρωνευτούμε τους Τούρκους για διάφορες αδυναμίες τους , συνηθίζουμε τη φράση : ” Μάλτα γιοκ ” , που θα πει στα Τούρκικα Μάλτα δεν υπάρχει . Η φράση αυτή που κατάντησε διεθνής , βγήκε από την εποχή …

Συνέχεια »

ΜΑΜΟΘΡΕΦΤΟ

Λέγεται πως μαμούρα ήταν η βοηθός της μαμής – μαίας , η οποία έκανε τις δευτερεύουσες δουλειές κατά τη γέννα. Μαμμόθρεφτο , λοιπόν , ή μαμούθρεφτο ήταν το καλομαθημένο παιδί , που μεγάλωσε με την έγνοια τόσων υπηρετριών κι έτσι …

Συνέχεια »

ΜΑΝΑ ΕΞ ΟΥΡΑΝΟΥ

Μεταφορικά η ανέλπιστη , η απρόοπτη βοήθεια ( με τη βοήθεια του Θεού ) . Το “μάνα ” είναι , σύμφωνα με την Αγία Γραφή , η τροφή που έριξε ο θεός στους περιπλανώμενους , στην έρημο της Αραβίας , …

Συνέχεια »

ΜΑΝΤΗΣ ΚΑΚΩΝ ΕΙΔΗΣΕΩΝ

Έτσι ονόμασε ο Αγαμέμνονας το μάντη Κάλχα , όταν αυτός , ερωτημένος από τον Αχιλλέα τι έφταιγε για την πανούκλα που θέριζε τους Έλληνες , ύστερα από εννέα χρόνων πόλεμο στην Τροία , απάντησε πως φταίει ο Αγαμέμνονας , γιατί …

Συνέχεια »

ΑΛΑΜΠΟΥΡΝΕΖΙΚΑ

Ακαταλαβίστικα, σε ακατάληπτη γλώσσα. Αβέβαιη η εξήγηση – ετυμολογία της. Ίσως πρόκειται για δυο λέξεις (αλά Μπουρνέζικα) – όπως λέμε αλά Γαλλικά – δηλ. στη διάλεκτο της φυλής Μπουρνού, που ζει σε μια περιοχή του Σουδάν, η οποία για τους …

Συνέχεια »

ΕΙΔΕ Ο ΒΑΤΡΑΧΟΣ ΠΟΥ ΠΕΤΑΛΩΝΑΝ….

“Είδε ο βάτραχος που πεταλώναν τ’ άλογο, σήκωσε κι αυτός το πόδι του. ” Ελληνική παροιμία, διαδεδομένη στο βαλκανικό χώρο. Ευδιάκριτες σ’ αυτή η λαϊκή προσωποποιία, με την οποία μεταφέρονται συμπεριφορές των ανθρώπων σε οικεία ζώα και η λεπτή ειρωνεία. …

Συνέχεια »

ΜΑΡΙΟΝΕΤΑ

Το νευρόσπαστο . Μεταχειριζόμαστε τη λέξη για να χαρακτηρίσουμε έναν άνθρωπο , που δεν έχει προσωπικότητα , ετεροκίνητο , όπως οι κούκλες . Τα λεγόμενα νευρόσπαστα στο κουκλοθέατρο ( θέατρο μαριονετών ).

Συνέχεια »

ΜΑΡΤΥΣ ΜΟΥ Ο ΘΕΟΣ

Έκφραση για να επιβεβαιώσει ή να ενισχύσει την αλήθεια των λόγων μας ( για να γίνουμε πιστευτοί ) και προέρχεται από την επιστολή του Απ. Παύλου στους Ρωμαίους ” μάρτυς γαρ μου εστίν ο θεός “.

Συνέχεια »